--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009-08-12(Wed)

Spice and Wolf vol.12

horon.jpg

Finally it's released!!
The story doesn't advance so much but it's interesting. Especially the brown skin girl.....OH! This is a spoiler! I can't tell you this. Foreign fans have to wait till Yen Press release it. Vol.1 is released in december.

I know some fans are translating original novels by themselves. I admire their passion (though it's completely illegal). Fans' translation is not bad at some views but the biggest weakness is that original creater never check it. This is why unofficial works can't become perfect even though official works also have mistakes.

Well, there may not be perfect translation after all. For example, Horo calls herself wacchi. This means "I". Boku, Ore, Watashi. Japanese words have many "I" and there is no way to express these differences by English. Of course there are similar cases when we translate English to Japanese. I had a trouble when I translate "He ismy brother". It's big brother? Or younger brother? We have no Japanese word to express "brother".

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

No title

Thanks for the volume update =D

Re: No title

You are Welcome!
Profile
A Japanese Otaku. Recent favorite is Spice And Wolf.

Someone's work.

fairypot

Latest Entries
Latest Comments
Latest Trackbacks
Monthly Archive
Category
FC2 Counter
Mail Form

name:
mail address:
subject:
body:

My favorites
Muramasa: The Demon Blade The World of Disgaea 2 (Disgaea) Hunter X Hunter, T24 (In French) (Hunter X Hunter, 24)
Get up, Togashi !!Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon S-Cry-Ed - Final Fight (Vol. 6) Mystery Dungeon Shiren the Wanderer
I don't like this coverart but the game itself is excellent !! Siren
Seigo Saiga is my favorite. "I'm no Dante. I have no Beatrice who guides me"
RSS
Link
Add Friend Form

Add this person to blog friend

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。