2009-05-21(Thu)

Persona 4. A difference between JPN and US. Part 8. Dojima's reaction.

nanako.jpg
When Nanako said "When I grow up, I want to marry you, big bro",

US version
Dojima:Sure, Nanako, if he's still available by the time you're an adult. But that will be a long time, wont it?

JPN version(my translation)
Dojima:Sure, he is welcome. Keep tight hold of him not to let him go. But I tell you I won't allow you while you are underage.

To me, JPN version sounds more serious.(Laughs)
Cousin relationship and marriage is legal in Japan but it's not common (even if it's used in many anime!). I've never seen a couple of this type in real world.

By the way, I found a cool MAD of Persona 4. This is worthy of great praise.

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

Profile
A Japanese Otaku. Recent favorite is Spice And Wolf.

Someone's work.

fairypot

Latest Entries
Latest Comments
Latest Trackbacks
Monthly Archive
Category
FC2 Counter
Mail Form

name:
mail address:
subject:
body:

My favorites
Muramasa: The Demon Blade The World of Disgaea 2 (Disgaea) Hunter X Hunter, T24 (In French) (Hunter X Hunter, 24)
Get up, Togashi !!Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon S-Cry-Ed - Final Fight (Vol. 6) Mystery Dungeon Shiren the Wanderer
I don't like this coverart but the game itself is excellent !! Siren
Seigo Saiga is my favorite. "I'm no Dante. I have no Beatrice who guides me"
RSS
Link
Add Friend Form

Add this person to blog friend