--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009-01-18(Sun)

Persona 4 Japanese and American difference Part 7

In Japanese version, Yosuke doesn't call Yukiko "Yukiko-san". And he doesn't call Chie "Chie". He calls their last names "Amagi" and "Satonaka". Hmm...This is very hard to explain. It doesn't mean Japanese human relations are so complicated (I guess).
We too think Calling last name is unnatural between friends. But when we call the opposite sex "first name", it often means very close relations or love relations. Yeah. I said "often". This is not a rule. Yukiko and Chie call Kanji "Kanji-kun" in Japanese version too, and this is okay,
AHHHH! After all, this is hard to explain. On the contrary, we don't understand why English speakers often call people by the first name. If you want to know the details, let's google it!
By the way, I refer to Nanako's "Big bro" too. I don't know why, but Japanese male otaku is very happy to be called Oniichan(Big bro) by a young female character (I don't know women's case). Sounds perverted? I guess this feeling is close to that a father is called "Daddy" by a daughter. It may make us think something like "I must protect her!". Let's remember Chie's case. She was able to feel relieved by being needed by a friend. Maybe this is one of such feelings.
Oh! There is a good example! Have you ever watched Utawarerumono? If so, you must know at least how cute when you are called "Daddy"!!
Utawarerumono: Complete Box Set

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

No title

Can I make a request? What was "Witch Detective" in the original Japanese version? I have a feeling it's another Digital Devil Story reference like the game in P3.

Re: Nanaya

Requests and opinions are always welcome!
(though I can't promise I answer everytime....)

In Japanese, the name of this book is "majokko tantei raburiin"
(Little Witch Detective, Loveleen)
This is not a reference. To Japanese, this name is childish and sounds like
shojo manga such as Pretty Cure and Sailor Moon.
So this is a joke as "How come did you take this book, Ichijo?"
I think Witch Detective is not a good translation.
Profile
A Japanese Otaku. Recent favorite is Spice And Wolf.

Someone's work.

fairypot

Latest Entries
Latest Comments
Latest Trackbacks
Monthly Archive
Category
FC2 Counter
Mail Form

name:
mail address:
subject:
body:

My favorites
Muramasa: The Demon Blade The World of Disgaea 2 (Disgaea) Hunter X Hunter, T24 (In French) (Hunter X Hunter, 24)
Get up, Togashi !!Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon S-Cry-Ed - Final Fight (Vol. 6) Mystery Dungeon Shiren the Wanderer
I don't like this coverart but the game itself is excellent !! Siren
Seigo Saiga is my favorite. "I'm no Dante. I have no Beatrice who guides me"
RSS
Link
Add Friend Form

Add this person to blog friend

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。